Monday, May 31, 2010

"Não se pode confortar o afligido sem afligir os confortáveis." [ Princesa Diana

8º Cine Fest Petrobras Brasil - NY

                                                                    5 a 12 de junho

O 8º Cine Fest Petrobras Brasil – NY, evento oficial do verão nova-iorquino, voltará a Manhattan, entre os dias 05 e 12 de junho, para apresentar filmes que se destacaram no cenário cinematográfico brasileiro em 2009/2010.

A mostra oficial acontecerá no Tribeca Cinemas, com a exibição de longas-metragens, seguida de debates com representantes dos filmes após as sessões. Serão apresentados 15 longas-metragens, 12 deles em competição.

Na noite de encerramento, no dia 12 de junho, a música e o cinema unem-se para um tributo aos 50 anos de Brasília, com a apresentação de uma das bandas mais admiradas do Brasil, Os Paralamas do Sucesso e a nova revelação da MPB, Maria Gadú, numa participação exclusiva, além da exibição do filme Oscar Niemeyer – a vida é um sopro, de Fabiano Maciel. O prêmio Lente de Cristal será oferecido ao melhor longa-metragem escolhido pelo júri popular





                          Marcado jogo do Cruzeiro FC no RedBull Arena


         Jogo será dia 18 de Junho no RedBull Arena em Harrison

              Confirmadíssimo.
O clássico amistoso internacional entre o Cruzeiro Esporte Clube, de Belo Horizonte e o Red Bull.
Como muitos dizem será uma briga de cachorro grande entre a rapousa mineira e o touro vermelho.
       O Cruzeiro que vêm atingindo um crescimento espetacular nesses últmos anos, pelo numero de  jogadores que têm emprestado para times de futebol de todo mundo.
Os Red Bulls vem de uma excelente vitória contra a Juventus da Itália, vitória essa sem contestação, sem dar margem a questionamentos.
O comportamento dos New York Red Bulls e suas vitórias sobre essas equipes servem como vitrine para mostrar ao mundo a força e a garra do futebol nos EUA, e este papel os Red Bulls tem feito muito bem, com vitórias que enchem os olhos do torcedor colorado e dos amantes do bom futebol com gols, objetivo máximo do esporte bretão.

O Cruzeiro por sua vez, virá com todos os seus titulares e estrelas como Kleber, Fábio, Roger e Thiago Ribeiro, que na última quarta-feira, dia 26, marcou o gol da vitória contra o Botafogo do Rio de Janeiro em mais uma rodada do Brasileirão 2010 realizada no Mineirão.
A raposa mineira contará com todo o apoio dos cruzeirenses radicados nos EUA e também de toda a torcida brasileira, pois o Cruzeiro em campo representará o futebol pentacampeão, que neste mês de junho buscará o hexa nos campos da África do Sul. Portanto, temos certeza de que todos os brasileiros estarão no estádio com as cores de suas paixões, e a máfia azul com o seu grito de guerra,tradicional zerooooooo!

_____________________________________________________

IREO

What Is IREO?


Intergovernmental Renewable Energy Organization, IREO is an Intergovernmental Organization that works to promote the use of affordable, clean sources of renewable energy worldwide. It strives to make Alternative Renewable Energy sources a key-driver to eradicate the current depletion of our environment by the use of fossil fuels that has led to the climate change and energy crisis due to high prices and other factors we are now facing. IREO strives to achieve global energy security, and bridge the energy divide with a special priority for the Developing and the Least Developed Countries with a South to South Sustainable Development Approach.

IREO is formed through a Constituting Treaty between the Official Members States depicted in box below that agreed to form a Collaborative Intergovernmental Cooperative Free Agreement for the promotion of Alternative Renewal Energy Resources to promote scientific research, initiatives, and education in favor of international cooperation.

The term "Intergovernmental" means that the organization is formed by a Formal Legal Agreement between the Member States / Countries that have agreed to realize a specific set of goals.

IREO is headquartered in New York, USA.

IREO is led by a Secretary-General under Article Five of the Constituting Treaty.

IREO Adheres to: The Directives Associated with the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961

IREO UN Status: IREO has a de facto status within the UN and the U.S.A. Its Multilateral Treaty will be submitted for registration on the early part of 2009 under Article 102 of the United Nations Charter. IREO will be submitting a petition for inclusion as an Intergovernmental Observer to the Economic and Social Council and the UN General Assembly in 2009.

IREO in Promoting the United Nations System strives to uphold the Directives Associated with the following UN GA Resolutions: Acknowledging the relevance of Alternative Renewable Energy Sources in the sustainable development agenda, Resolution adopted by the United Nations General Assembly (A/S-19/2) Programme for the Further Implementation of Agenda 21 Energy Articles 42-46. UN GA Resolutions: 62/209 South-South Cooperation, 62/161 The Right to Development.

Functions of IREO

Based on the Millennium Development Goals of the United Nations and the outcomes and declarations of the various United Nations Conferences and Summits convened over the last 10 years, I.R.E.O developed the following goals:

Promote energy efficiency and conservation;

Foster the collaboration of governments, NGOs, IGOs, academia, and the private sector at the most basic community level to educate the citizenries of the world on the dire need to change its current patterns of energy production and consumption;

Build alliances with scientists, universities, associations, think tanks and groups that have as an objective: the development of new technologies, to serve as a repository of information on new developments in the area of alternate renewable energy generation, including the results of actual applications either done as pilot projects or in general usage;

Create awareness to the public via newsletters, IREO's website, summits, conferences of local, regional and international scopes;

Encourage the greater use of renewable energy sources as a mean of reducing global warming and its negative impact on the environment, economies and people's lives;

Work collaboratively with governments to promote the use of renewable energy sources that are readily available to their respective countries and to propagate the use of proven technologies to other countries;

Facilitate the transition from a dependence on carbon based energy sources to renewable sources, particularly in the underdeveloped countries where tradition and economic conditions make it difficult to achieve. In this regard, IREO will assist in creating the alliances necessary to establish pilot projects in those developing countries that wish to start the process;

Greening the coal toward energy chain;

Promote and implement renewable energy for agriculture.





 "Ela não é feita de pedra, ela não é o que tem sido escrito sobre ela, ela tem emoções e sentimentos como todos os outros e isso realmente a incomoda.
E ela está constantemente combatendo essas coisas,tentando   esclarecer tudo"
                                                                                                       [ Kurt Cobain ]



OFFICIAL Somewhere over the Rainbow - Israel "IZ" Kamakawiwoʻole



                             IZRAEL  KAMAKAWIWO'OLE  "ÏZ"

Depois de dois posts sobre discos de rock, vamos acalmar um pouco nosso espírito, sentar e ouvir Israel Kamakawiwo'ole (esse sobrenome se pronuncia "Kamakavivole") tocar seu ukulele e cantar com sua voz inacreditável.

Israel, também conhecido pelo simpático apelido "Brudda Iz", era um cantor havaiano de quase 1 e 90 de altura e nada menos que 343 kg - ele era morbidamente obeso, e isso causou a sua morte no dia 26 de julho de 1997, aos 38 anos. Além disso, foi um dos músicos havaianos mais influentes de todos os tempos, e sem dúvida o mais famoso fora do Havaí.

O que caracteriza a música de Kamakawiwo'ole como estranha aos nossos ouvidos tão acostumados com as rádios? Diversos fatores. Prá começar, o idioma. Israel cantava em inglês em diversas músicas, mas em muitas outras canta em havaiano. Aliás, ele era defensor ferrenho da independência do Hawaii em relação aos EUA, chegando a gravar o hino da independência do Hawaii como abertura de seu álbum mais famoso (que não é o tratado aqui), Facing Future, foi o único álbum havaiano a atingir disco de platina, vendendo mais de um milhão de cópias. Foi o único civil da história do Havaí a ter luto oficial e bandeira a meio mastro por três dias. Outro motivo: o uso do ukulele, um instrumento que raramente escutamos fora deste estilo musical.

E Ala E foi lançado em 1995, dois anos antes da morte de Iz. Logo na primeira faixa (que dá título ao álbum), ele deixa bem claro a que veio na letra forte que contrasta a melodia suave: We, the warriors, born to live/On what the land and sea can give/Defend our birthright to be free/Give our children liberty (traduzindo: Nós, os guerreiros, nascemos para viver/Naquilo que a terra e o mar podem oferecer/Defendendo nosso direito de nascença de sermos livres/Dando liberdade às nossas crianças). Os sons da multidão ao fundo dão um clima épico à canção, que termina com uma suave cantiga em havaiano.

Após o quase-reggae de Ulili E temos a maravilhosa Kaleohano, extremamente lenta e com um arranjo vocal impecável, inteiramente em havaiano. Eis que o improvável cover de Wind Beneath My Wings, de Bette Midler, rouba a cena mesclado com He Hawai'i Au, e é um dos momentos mais belos de todo o álbum.

A faixa seguinte é uma belíssima homenagem a Chad Haaheo Rowan, Fiumalu Penitani e Saleva'a Fuauli Atisano'e, também conhecidos como Akebono, Musashimaru e Konishiki. São lutadores de sumô nascidos no Havaí e em Samoa e que alcançaram o título de Yokozuna, o maior título possível no esporte. A música se chama Tengoku Kara Kaminari (Thunder From Heaven), e o refrão é simplesmente "Akebono, Musashimaru and Konishiki". Durante a letra, Israel conta a saga desses "gigantes gentis" (apelido do próprio Iz), enfrentando a saudade da família e de casa para se tornarem heróis e ídolos no Japão. Emocionante, para dizer o mínimo.

Outros destaques do disco são a bela Kamalani e a  Theme From Gilligan's Island, a versão de Iz para a abertura de um de seus seriados favoritos.

É um ótimo disco, principalmente quando se quer relaxar e se imaginar em uma praia no Havaí.

RECOMENDADÍSSIMO...



The Brazilian Foundation of America is a Non Profit Organization under the 501.C.3 status which was established in New York and has two primary goals: the first one is to provide benefits to the Brazilian communities in the United States and abroad. The second goal is to help other Non Profit Organizations in the United States, Brazil and in any other countries to set up and accomplish beneficial projects to further aid the children and their families.



__________________________________________________




CAPACITAÇÃO de PROFESSORES de TÊNIS da CBT no SNGP

SNGP - Sistema Nacional de Graduação Profissional da CBT - Confederação Brasileira deTênis

Com o objetivo de valorizar os profissionais capacitados e incentivar a todos os treinadores a buscar formação e atualização constante, foi criado o Sistema Nacional de Graduação Profissional (SNGP).

Entendemos que alguns aspectos importantes fazem a diferença na formação de um profissional bem preparado e atualizado. Portanto, para que possamos ser o mais justos e coerentes possível, levaremos em consideração não só os cursos realizados pelos profissionais como também a sua história como jogador e técnico, experiência de trabalho e formação escolar/universitária.

Clique no site da CBT www.cbtenis.com.br e veja a Tabela de pontuação para inserção no SNGP

O SNGP tem 5 níveis diferenciados (em forma de pirâmide): Instrutor, Treinador, Treinador Nacional, Técnico Nacional e Técnico Master.

Veja abaixo a Pirâmide do SNGP

Acreditamos que com a ampla divulgação deste sistema, os profissionais que atingirem graduações superiores serão naturalmente beneficiados pela seleção do mercado do tênis.

Requisitos básicos e normas de funcionamento para ingressar no sistema:

1. Aprovação nos cursos de Nível I da CBT realizados até dezembro de 2004, ou aprovação nos cursos de Nível I da ITF, ou aprovação nos cursos oficiais da CBT: Módulo A, Módulo B e Módulo C (a partir de 2005).

2. Ser um profissional filiado ao Depto. de Capacitação da CBT e em dia com as suas contribuições.

3. Estar registrado no CREF.

4. Apresentar o currículo ao Departamento de Capacitação, incluindo os certificados de todas as atividades e carga horária mencionadas dentro do mesmo. É importante salientar, que é de responsabilidade do profissional comprovar as informações que constam em seu curra data, somente cursos oficiais ou outorgados pela CBT.

5. Serão levados em consideração os seguintes aspectos:
a) Cursos oficiais da CBT;
b) Cursos, congressos, conferências e workshops;
c) Histórico como jogador;
d) Histórico como treinador;
e) Anos de docência;
f) Formação escolar e universitária.

6. As informações apresentadas serão analisadas e avaliadas pela comissão técnica da área de capacitação da CBT de acordo com a tabela de pontos do SNGP que está em anexo

7. Ao realizar o mesmo curso (com os mesmos conteúdos) por mais de uma vez, o profissional não receberá os pontos por cada vez que o realiza.

8. A comissão técnica emitirá a graduação alcançada pelo profissional, mediante a pontuação oferecida pela tabela do SNGP.

9. Se os dados estiverem incompletos, a comissão se comunicará com o profissional para solicitar mais informações a respeito.

10. O profissional poderá apelar por escrito para ser informado detalhadamente sobre como foi estabelecida a sua graduação.

11. Ao profissional graduado será entregue um título oficial de graduação da CBT.

12. O título poderá ser retirado na sede da CBT ou então ser enviado pelo correio ao domicílio que constar no currículo.

13. Uma vez estabelecida a graduação do profissional, o mesmo deverá seguir capacitando-se caso deseje ascender a um nível superior.

14. O profissional que apresentar documentos e atestados que não condizem com a verdade, terá o seu título cancelado e seu nome excluído do SNGP por 2 anos.

Como melhorar a Graduação Profissional

Uma vez que o profissional esteja inserido no SNGP, este poderá conquistar pontos e ascender no sistema somente através dos cursos, congressos, simpósios e workshops oficias ou outorgados pela CBT. Tempo de permanência em cada nível Quando o profissional ingressa na pirâmide a primeira ascensão (promoção) para o próximo patamar pode ser imediata não havendo um tempo estipulado, o mesmo poderá fazê-lo quando achar conveniente ou quando conquistar os pontos necessários.

A partir da primeira promoção, haverá um tempo de permanência mínima em cada um dos seguintes níveis:

• Treinador - 2 anos
• Treinador Nacional - 3 anos
• Técnico Nacional - 3 anos
Esclarecimentos para os profissionais aprovados nos Cursos de Nível 1, 2, 3 e 4
Todos os cursos de capacitação da CBT realizados até dezembro de 2004 serão considerados. Para cada um dos níveis o profissional receberá 30 pontos. Exemplo: o profissional que foi aprovado no Nível 1 estará garantido no SNGP e receberá 30 pontos; no Nível 2 receberá mais 30 pontos e assim sucessivamente.

Para o profissional que não foi aprovado no Curso de Nível 1 da CBT (até dezembro/04) é necessário que seja aprovado nos módulos A/B/C para que ingresse no SNGP. Estes módulos juntos terão 75 horas de carga horária e darão 60 pontos.


Se o profissional que já tiver sido aprovado nos Cursos de Nível 1,2,3 e 4 desejar se atualizar e acumular pontos para o SNGP, poderá fazer os Módulos A/B/C e receberá os pontos relativos a cada módulo de maneira independente (20 pontos por módulo).

__________________________________________________________

...adorei essa foto...

As circunstâncias entre as quais você vive determinam sua reputação. A verdade em que você acredita determina seu caráter. A reputação é o que acham que você é. O caráter é o que você realmente é... A reputação é o que você tem quando chega a uma comunidade nova. O caráter é o que você tem quando vai embora... A reputação é feita em um momento. O caráter é construído em uma vida inteira... A reputação torna você rico ou pobre. O caráter torna você feliz ou infeliz... A reputação é o que os homens dizem de você junto à sua sepultura. O caráter é o que os anjos dizem de você diante de Deus.
(Arnaldo Jabor)

Sunday, May 30, 2010

(Michael Jackson) Billie Jean - Sungha Jung







Não chame o meu amor de Idolatria

Nem de Ídolo realce a quem eu amo,

Pois todo o meu cantar a um só se alia,

E de uma só maneira eu o proclamo.

É hoje e sempre o meu amor galante,

Inalterável, em grande excelência;

Por isso a minha rima é tão constante

A uma só coisa e exclui a diferença.

'Beleza, Bem, Verdade', eis o que exprimo;

'Beleza, Bem, Verdade', todo o acento;

E em tal mudança está tudo o que primo,

Em um, três temas, de amplo movimento.

'Beleza, Bem, Verdade' sós, outrora;

Num mesmo ser vivem juntos agora.

William Shakespeare

Friday, May 28, 2010

Robson Mello -IREO Renewable Energy - United Nations





                                                            


                                            ROBSON MELLO - SECRETARY- GENERAL


                              INTERNATIONAL RENEWABLE ENERGY ORGANIZATION


                                     
 Biography

Robson Mello founded IREO to promote and support renewable energy technology worldwide. Mr. Mello, who has led IREO since its creation in 2008, combines the skills and career experiences of visionary, entrepreneur, and advocate for emerging energy technologies as well as Brazilian children in need. A Brazilian immigrant, he has achieved success in entrepreneurial endeavors such as fashion, publishing, sports marketing, and construction.


Mr. Mello founded the IREO in response to the need for global renewable energy solutions and the international community's willingness to implement them. Under his leadership, the IREO has mobilized support for programs that aim to: promote conservation; build alliances with leading organizations from all sectors focusing on emerging technologies; collaborate with governments to advocate for and utilize proven sustainable technologies; and to facilitate the transition from carbon based energy sources to renewable, particularly in developing nations. The IREO has drafted many of its goals, strategies, and measurements for success guided by the United Nations Millennium Development Goals.

Prior to his work for the IREO, Mr. Mello established the Brazilian Foundation of America (BFA), a nonprofit organization, in 1999, to assist both Brazilian Americans and immigrants living in Long Island, and the tri-state area. The BFA established language, legal, insurance and investment seminars for them.

In 2004, Mr. Mello established the BFA in Brazil which operates with authorization from the Brazilian Minister of Justice. Focused on underprivileged communities in northeast Brazil, the BFA implements programs that encourage parents to keep children in school. In order for children to participate in the soccer and karate programs, they must be enrolled in school. In addition, he initiated the process for the BFA to hold consultative status with the United Nations Economic and Social Council.

Mr. Mello is President Emeritus of the BFA. His humanitarian work with the BFA has earned him recognition from Senator Hillary Clinton, Nassau county executive Thomas Suozzi, and from the Consulate General of Brazil in New York. He resides in Long Island with his wife Diane and daughters Alexis and Samantha.


 http://www.ireoigo.org/

Sunday, May 23, 2010

Das Vantagens de Ser Bobo - Clarice Lispector



GREAT!!!

Filtro solar (Pedro Bial) edição Miguel Ribeiro D



CRIS ANGEL...MAGIC...


Criss Angel, é um mágico/ilusionista, ator e músico. Já teve vários projetos relacionados ao ilusionismo e à música, mas sua maior produção é a série televisiva Criss Angel Mindfreak, exibido no canal A&E Network, na qual é protagonista.
Criss Angel é descendente de gregos mas nasceu em East Meadow, Nova Iorque, e reside atualmente em Las Vegas, no Hotel e Cassino Luxor.
Desde criança, Christopher sempre foi ligado à mágica e a música e diz ele que quem o inspirou a ser ilusionista foi uma tia, após lhe ensinar um truque simples. A persistência, a busca pela perfeição e o trabalho árduo combinados ao enorme talento, a habilidade e às idéias visionárias perpetuaram Criss como um dos artistas mais provocativos dos dias atuais.


Criss redefiniu o termo "artista" do século XXI. Ele é criador e produtor de todos os seus projetos, sejam eles televisivos, musicais, especiais, shows ao vivo ou trilhas sonoras.

Estudou misticismo, mágica, música, artes marciais e dança quando adolescente. Aos 18 e aos 21 anos, Criss adquiriu as licenças necessárias para usar pirotecnia em suas apresentações. Em 1994, fez sua estréia no horário nobre do canal ABC em um especial de uma hora chamado "Secrets" e em 1998, Criss encabeçou o espetáculo anual de Halloween na Madison Square Garden.

Incontáveis apresentações ao vivo levaram Criss a sua aclamada produção da Broadway "Criss Angel Mindfreak" no World Underground Theater, na Times Square. A produção era extremamente inovadora e trouxe uma nova visão de entretenimento à Broadway. O show remetia ao delírio e à demonstrações de mágica "close-up" e "in your face". Noite após noite, Criss apresentou quase 600 shows antes de completar a temporada, em 6 de Janeiro de 2003. Como parte da campanha de marketing para o show, em fevereiro de 2002 Criss surpreendeu mais de 75.000 pessoas na times Square quando estabeleceu um recorde mundial por suspensão do corpo com oito ganchos durante 5 horas e 40 minutos, enquanto trausentes e curiosos olhavam maravilhados e perplexos.

Alguns truques, como o de levitação, foram explicados pelo próprio Criss, em seu DVD "Criss Angel Masterminds", que pode ser encontrado para compra em seu site oficial ou em lojas para mágicos. Escreveu um livro intitulado "Mindfreak: Secret Revelations from the Master of Surreality.", que foi lançado nos Estados Unidos em 1 de Outubro de 2006. Outros permanecem um mistério até hoje como a incrível levitação sobre o hotel Luxor, o truque em que ele é esmagado por um rolo-compressor ou ainda vez que ele caminha sobre as águas em um lago.

Para alegria dos fãs e dele mesmo, a terceira temporada de Criss Angel Mindfreak, estreou nos Estados Unidos com uma classificação inédita de 3 milhões de espectadores. Tornardo-se o 1º em audiência da tv a cabo no seu horário, um número nunca alcançado em qualquer produção envolvendo ilusionismo. A quarta temporada, programada para estrear em 2007 culminará com um memorável episódio 100, uma marca raramente alcançado por qualquer programa de televisão da história.

O nome 'Criss Angel' já foi o mais procurado durante semanas seguidas no site Yahoo!. Além disso, é sem sombra de dúvidas o mágico que mais domina a Internet, sendo que seu vídeos de apresentações no Youtube são 10 vezes mais vistos que os de David Copperfield e 5 vezes mais vistos que os de David Blaine. O site CrissAngel.com é o site de ilusionista que recebe mais visitas

http://www.crissangel.com/

I R E O Cocktail 2008 by Sula Costa(www.ireigo.org)




   NICE!!!!!!  DAVID BLAINE...


http://davidblaine.com/

David Blaine (David Blaine ; 4 de Abril de 1973) é um ilusionista americano e o artista de paciência. Ele é melhor conhecido para os seus feitos importantes da paciência, e fez o seu nome como um perfumista de magia de vista de perto e rua. Ele estabeleceu e quebrou vários registros mundiais. O proprietário de teatro James Nederlander bem como os Tempos de Nova York  mencionaram Blaine como um dia moderno Houdini. também o chamaram "um Houdini quer - ser" por Nova York Notícias Diárias. No dia 19 de Maio de 1997, a primeira televisão de Blaine especial, David Blaine: Magia de Rua arejada na rede de ALFABETO. Segundo a Nova York as Notícias Diárias, “Blaine pode pôr a reclamação para a sua própria marca da magia. A magia que ele oferece na demonstração de tonight funciona em um nível raramente pessoal.” [10] Quando perguntado sobre o seu estilo de realização, David explicou, “eu gostaria de devolver a magia ao lugar que ele usou para ser há 100 anos.” '[11] a Revista de Tempo comentou, 'a sua maneira enganosamente de pouca intensidade, ultrafresca abandona espectadores mais assombrados que se ele tinha deslumbrado por bebedeira. '[12] o conceito de concentrar em reações de espectador modificou o caminho que a magia foi mostrada na televisão. Os Tempos de Nova York escreveram, “Ele tomou um ofício que isto esteve em volta durante centenas de anos e fez algo único e fresco com ele.' [11]


No Homem Mágico, Blaine é mostrado viajando através do país, entretendo pedestres confiantes em Cidade de Nova York, Cidade Atlântica, Dallas, o São Francisco, Compton, e o Deserto de Mojave registrado por uma pequena tripulação com câmeras portáteis. Jon Racherbaumer comentou, 'não Faça nenhum erro sobre ele, o foco desta demonstração, meninos e meninas, não é Blaine. É realmente sobre proxemics teatral; "sobre a demonstração dentro de uma demonstração" e as reações espontâneas, viscerais de pessoas que são assombradas.' Os EUA Hoje chamam David “o nome mais quente na magia agora mesmo”.

Como uma regra, os homens se preocupam mais com o que não podem ver do que com eles podem".

                                                          ANÁPOLIS FUTEBOL CLUBE
                                                          http://www.anapolisfc.com.br/


O patrocínio quando utilizado como disciplina estratégica de marketing, já provou ser um dos mecanismos mais eficientes em todo o mundo para fortalecer as marcas das empresas patrocinadoras, sendo em muitos casos, em função do caráter experiencial e intangível das propriedades adquiridas mais eficiente que a utilização da mídia tradicional.

O efeito positivo que os patrocínios agregam às marcas e sua correta utilização como estratégia de marketing, fez com que o investimento em propaganda através das diferentes mídias se tornasse umas das variáveis de comunicação e não a única responsável por posicionar e comunicar os benefícios, principalmente intangíveis das marcas.

O investimento corporativo em patrocínio em todo o mundo segundo a empresa IEG dos EUA atingiu US$ 43 bilhões em 2008, correspondendo à cerca de 8% do bolo publicitário global.

No momento em que grandes clubes brasileiros negociam novos contratos de patrocínio ou renovações com as empresas em meio à crise financeira global, com valores muito superiores aos contratos antigos, vale a pergunta: O patrocínio esportivo em clubes de futebol no Brasil está no caminho certo?

A primeira vista a resposta seria sim, já que os gastos corporativos com patrocínio esportivo, principalmente em clubes de futebol cresceram em um ritmo intenso entre 2003 e 2007, segundo análise da Casual Auditores e atualmente as receitas geradas com patrocinadores representam 11% dos recursos gerados pelos grandes clubes brasileiros.

Entretanto a participação dos patrocínios na receita total dos clubes brasileiros têm grande potencial de crescimento, podendo tranqüilamente representar 25% do total gerado pelo mercado. Mas para que isso ocorra é necessário que o patrocínio aos clubes deixe de ser utilizado como mera ferramenta de comunicação das marcas patrocinadoras, centrada na visibilidade que a cota de patrocínio oferece.

O mercado brasileiro precisa enxergar o marketing de patrocínio de forma mais abrangente, como uma plataforma de marketing, que inclui além da visibilidade gerada, uma dimensão mais ampla, fundamentada em um planejamento de ações integradas de marketing, que gerará impacto positivo para as marcas patrocinadoras, por meio de um trabalho conjunto com os clubes patrocinados. Esse trabalho de Co-Marketing, cada vez mais comum na Europa e EUA, faz com haja um alinhamento estratégico entre as marcas e como conseqüência fortaleça o patrocínio como estratégia mercadológica.

Em muitos mercados, esses projetos de ativação entre clube-patrocinador possibilitaram que as entidades esportivas recebam mais recursos provenientes dos projetos criados com seus patrocinadores em remuneração variável do que com as cotas de patrocínio negociadas. Com isso, automaticamente as cotas de patrocínio se valorizam, criando um ciclo virtuoso de geração de receitas, que é positivo para os clubes e seus patrocinadores.

Assim, com as negociações em curso de diferentes contratos de patrocínio entre empresas e clubes de futebol, é um bom momento para que todos enxerguem o investimento em patrocínio como uma alternativa mais completa do que temos atualmente.

                  _________________________________________________
Problema ambiental - lagoa da Pampulha


Lagoa da Pampulha, localizada em Belo Horizonte (MG), foi inaugurada em 1938 com o objetivo de suprir a região norte de Belo Horizonte com água potável. Contudo, foi na gestão de Juscelino Kubitschek na prefeitura de Belo Horizonte que a lagoa ganhou um projeto arquitetônico elaborado por Oscar Niemeyer.




A degradação da lagoa há décadas vem promovendo debates no meio acadêmico e na comunidade em geral. Apesar de diversas intervenções - como a dragagem de sedimentos (que deu origem ao Parque Ecológico), a implantação de uma Estação de Tratamento de Água (ETA) e a revitazação da orla da lagoa - os impactos da degração se fazem evidentes num breve passeio pela avenida Otacílio Negrão de Lima. A propósito, o nome dessa avenida é em reconhecimento ao idealizador de seu projeto arquitetônico - mais modesto que o que de fato se fez, diga-se de passagem - , que foi prefeito de Belo Horizonte e precedeu Juscelino Kubitschek nesta função pública.



Os riscos ambientais mais evidentes são:

1) O assoreamento, que ocorre em função de sedimentos provenientes da erosão que ocorre na área de sua bacia hidrográfica.
2) A eutrofização, que é a perda de oxigênio da água em função do excesso de matéria orgânica, o que vem sendo mitigado com a instalação da ETA.

3) O mal cheiro, o que é mais evidente da barragem em função da movimentação da água que libera gases e da maior quantidade de resíduos.

Quanto aos impactos sociais, devemos lembrar que a lagoa não se restringe ao limite da orla, mas toda a bacia hidrográfica deve ser considerada.
Neste contexto, convém destacar as vilas e favelas que vivem às margens dos córregos que culminarão na lagoa - especialmente o Sarandi e o Ressaca - que precisam ser urgentemente "urbanizadas". Tal medida, além de diminuir a quantidade de sedimentos e resíduos orgânicos sólidos e líquidos, proporcionará às famílias viverem com dignidade.
Outro aspecto a ser considerado é a pratica cada vez mais comum de se pescar na lagoa. Suas águas estão contaminadas por metais pesados provenientes do Centro Industrial de Contagem (CINCO) e que chegam à lagoa pelo córrego Sarandi. Estes metais estão presentes nos peixes e se consumidos pelos seres humanos acumulam-se no organismo ocasionando riscos diversos em sua saúde.

Por fim, convém ressaltar que a degradação compromete um dos símbolos mais conhecidos de Belo Horizonte e que por sua riqueza artística, arquitetônica, social e cultural, evidencia uma grande perda não só para os belorizontinos, mas para todo o Brasil e - por que não? - para todo o mundo.
________________________________
I.R.E.O      http://www.ireoigo.org/


Objetivos


Em linha com a Rio Declaration on Environment and Development (Agenda 21/ECO 92), o Protocolo de Kyoto, a Declaração de Joanesburgo e a Conferência sobre as Mudanças Climáticas das Nãções Unidas em Nova Iorque 2008, a I.R.E.O. resolve ajudar a alcançar os MDGs por meio dos seguintes objetivos:
1. Promover o uso de energias eficientes que provenham custo-benefício.

2. Facilitar a colaboração entre governos, ONGs, IGOs, universidades, o setor privado, institutos de pesquisa e as comunidades carentes, educando cidadãos do mundo sobre a necessidade de mudar nossos hábitos de produção e de consumo de energia;
3. Criar alianças com cientistas, universidades, associações, e institutos de pesquisa que têm como objetivo: o desenvolvimento de novas tecnologias formando uma network de informações sobre novas iniciativas na área de geração de energias renováveis,incluindo os resultados de projetos em andamento;

4. Gerar uma mobilização pública através de newsletters, do website da I.R.E.O. conferências e encontros, em nível local e internacional;

5. Motivar o uso de energias renováveis como fonte de energia afim de reduzir o efeito das
mudanças climáticas e efeitos negativos no meio ambiente, nas economias, e na vidas das pessoas;

6. Propagar o uso eficiente de energias renováveis, já testadas e aprovadas, a outros países;

7. Facilitar a transição da dependencia de carbono para o uso de energias renováveis,particularmente em países em desenvolvimento onde a tradição e as condições econômicas dificultam este processo. A I.R.E.O. proverá assistência ao processo de
criação de parcerias nos países em desenvolvimento e na implementação de projetos
piloto;
8. Reciclar o carvão para o ecosistema.
9. Promover e implementar o uso de energias renováveis na agricultura.


Artigo 3. Estrutura Organizacional

1. A I.R.E.O. deve ter os seguintes órgãos:

a) Conselho Geral da I.R.E.O.

b) Secretaria Geral

c) Comissões Técnicas Especializadas

d) Comissão Consultiva Permanente

e) Missões

A Secretaria Geral, Comissões Técnicas Especializadas e a Comissão Consultiva Permanente compõe a I.R.E.O. Internacional e as Missões e suas equipes diretivas a I.R.E.O. Nacional.
Cada órgão deverá possuir seu próprio orçamento para cumprir as suas obrigações e deverá ser responsável pela administração de tal orçamento.
______________________________________

FEDERAÇÃO GOIANA DE TÊNIS



ORAÇÃO DO HOMEM CANSADO....(Heb. 69) Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios.


Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.

Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.

Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Finaram-se-me os olhos, enquanto espero meu Deus.

Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?

Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.

Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,

pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se-me o rosto de confusão.

Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.

É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.

Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.

Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.

Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.

Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.

Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.

Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.

Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.

Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.

Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.

Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:

seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.

Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.

Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.

Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.

Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.

Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,

porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.

Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.

Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.

Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.

Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.

E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.

Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,

porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.

Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.

Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; para aí hão de voltar e a possuirão.

A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada;

O Justo, perseguido pelos seus concidadãos, não lhes pode opor senão sua confiança em Deus e sua inocência. (Bíblia Sagrada Ave-Maria)

"Honra teu pai e tua mãe, para que teus dias se prolonguem sobre a terra.


http://www.fgt.org.br/
Centro de Excelência do Tênis

"Falar sobre o alcance social e educativo de um projeto de tamanha envergadura deixa de ser uma tarefa e se torna um grande prazer".

Aliás, a grande tarefa que todos nós temos que assumir é justamente apoiar, de todas as formas, e incentivar a criação de centros esportivos. E o Centro de Excelência – Anexo I – Tênis traz exatamente esta chance.

Podemos todos nós, de uma forma ou de outra, participar de um dos maiores empreendimentos já erigidos no país e oferecer esta obra de nível internacional às crianças carentes (mais de 230 por ano!) e aos jovens atletas tenistas que buscam um local planejado e projetado para alavancar seus potenciais esportivos.

Tudo isso sem falar no gigantesco impulso dado à educação esportiva e cultural como um todo que um empreendimento como este trará para o Centro-Oeste brasileiro.

O Centro de Excelência – Anexo I – Tênis em sua constante preocupação com a inclusão social e a conquista da cidadania, incluirá em sua estratégia educacional a capacitação técnico-profissional de alunos que, após a conclusão de curso especializado, serão certificados como “Técnicos em Tênis”.

Em parceria com a Secretaria de Educação, um grupo de professores já está trabalhando na montagem de uma grade curricular com um programa mínimo de matérias gerais e específicas, necessário para mais esta formação profissionalizante.

Com essa certificação, o técnico poderá ministrar cursos e aulas voltados para a prática do tênis.

São dezenas de novas oportunidades que se abrirão para esses novos profissionais do esporte, somente no Estado de Goiás. Mas a perspectiva se alonga para todo o horizonte brasileiro, carente desse necessário e importante profissional.

A princípio poder-se-ia estranhar a denominação de “Excelência” dado a este ambicioso projeto, uma vez que ele apóia e trabalha com crianças e jovens carentes.

Onde então a “Excelência”? É que a ele agrega-se um projeto de impacto sócio-educacional de extrema significância e grande abrangência.

Este projeto tem o intuito de oferecer para um volume pré-fixado de crianças carentes e de jovens, cuja situação financeira não permite sua freqüência em clubes onde se pratica o tênis, a possibilidade de estarem num local planejado e projetado para evidenciar seus potenciais esportivos, bem como a oportunidade de projetá-los no esporte e de proporcionar-lhes a convivência com atletas de alto nível.

Já está provado que este tipo de interação ajuda, e muito, na orientação e formação do jovem. Este “espelho” faz com que a sua inclusão social seja facilitada, apenas pela criação da expectativa de “ser” alguém, de estar fazendo parte de “algo”.

Ele visa também, em médio prazo, formar de maneira profissionalizante, através de convênios com instituições habilitadas para tal, jovens que terão uma grade curricular complementar aos seus estudos normais, para que possam se tornar instrutores de tênis, objetivando com isso, além de acrescentar conhecimentos ao seu projeto educacional, a oportunidade de uma colocação em um novo mercado de trabalho, que com certeza surgirá, na medida em que o Centro de Excelência – Anexo I – Tênis começar a disseminar sua idéia, seus projetos, e torneios por todo o estado e região Centro-Oeste.

O esporte é fator de extrema importância na formação do jovem, independente de sua condição social, diminuindo a possibilidade de se tomar um caminho errado na seqüência da sua vida.

Habitualmente, quando nos referimos a um “Centro de Excelência” estamos considerando um local de treinamento e avanços tecnológicos em apoio ao atleta excelente e talentoso. Pensa-se no aprimoramento e na superação de índices. E este foco está inteiramente presente e atuante no Centro de Excelência – Anexo I – Tênis .

Mas este pode ser - e certamente será - um forte fator de inclusão social. Por que não ser excelente em ambas as metas? Sabemos ser difícil. Mas sabemos também não ser impossível. Precisamos apenas contar com a ajuda de todos que acreditam e que podem fazer esta diferença.

Por tudo isso é que podemos afirmar que este projeto agregará valores incontestes, de forma positiva e salutar na população infanto-juvenil, e de uma forma toda especial na população mais necessitada: a carente, cuja dificuldade em vislumbrar uma perspectiva de vida é considerável.

Depende de nós... De todos nós.

Eduardo Manoel - Diretor Executivo - e Sula Costa -Diretora de Marketing



Visiting David Blaine in Central Park -IMITATING VAMPIRE

Tuesday, May 18, 2010

"ENTREGA TEU CAMINHO AO SENHOR, CONFIA NELE, E O MAIS ELE FARÁ.



RINGO FILMS MEDIA PRODUCTION
http://www.ringofilms.com/

                                                    ANÁPOLIS FUTEBOL CLUBE
                                                     http://www.anapolisfc.com.br/




Um final de semana cheio de emoções nas categorias de base do Anápolis Futebol Clube. No sábado, a equipe sub-18 foi até Crixás, onde enfrentou a equipe local. Além da desgastante viagem, teve que enfrentar ainda o forte calor e a pressão da torcida local, que compareceu em grande número. Dentro de campo a equipe jogou de forma inteligente. O Crixás partiu para o ataque desde o primeiro minuto, buscando o gol a todo momento.Na base da correria, até criou algumas chances, mas quando não errava o gol por má pontaria de seus jogadores, o goleiro tricolor impedia a abertura do placar com defesas importantes. Aos poucos o Galo equilibrou as ações, e tocando a bola, não permitia que a defesa sofresse maiores perigos. No segundo tempo o Anápolis mostrou melhor preparo físico e dominou totalmente a partida. Só faltava o gol, que não havia saído ainda, por falha da arbitragem que deixou de marcar dois pênaltis claros a favor do Tricolor. Nos minutos finais da partida, o Tricolor recuou, e passou a jogar em contra ataques. Numa dessas jogadas, o atacante Edson sofreu falta dentro da área, e dessa vez o arbitro assinalou o pênalti. Bruninho cobrou com categoria, e marcou o único gol da partida. Essa foi a primeira derrota do Crixás em seus domínios. Com esse resultado, o Anápolis soma 7 pontos, e está na 5ª colocação. O próximo jogo do Galo, será amanhã, terça-feira, em Goiânia, contra o Goiás.




No domingo foi a vez do Sub-13 entrar em campo pelo campeonato goiano da categoria. A partida contra o Atlético Goianiense, decidia o segundo turno da competição. Desfalcado de Leonardo e Matheus, dois importantes jogadores, o Galinho jogou de igual para igual com a equipe da capital, no primeiro tempo. Poucas chances de gol foram criadas. O segundo tempo começou da mesma forma, um jogo truncado, com poucas chances de gol. Os jogadores das duas equipes disputavam cada lance com muita força e determinação. A equipe Atleticana que atua com o mesmo elenco a dois anos, e sem nenhum desfalque, fez valer o seu melhor entrosamento. Numa jogada rápida pela esquerda fez o primeiro gol com o atacante Felipe. Três minutos depois, Vitor marcou o segundo gol do Atlético. Daí para frente o time do Anápolis até esboçou uma reação, mas não conseguiu marcar os gols que precisava e ainda viu o artilheiro Felipe anotar mais dois gols para o Atlético. Com a vitória por 4 x 0 conquistou o segundo turno. Como já tinha sido campeão do primeiro turno, a equipe atleticana sagrou-se campeã da categoria pela segunda vez consecutiva. Mesmo não tendo conquistado o título, os garotos do Galo merecem o reconhecimento e aplausos pela campanha realizada. O presidente Gil Mendonça, diretores, comissão técnica, patrocinadores, pais de atletas, enfim, todos que acompanharam o trabalho desenvolvido até aqui, estão convictos que essa equipe está no caminho certo e ainda dará muitas alegrias ao torcedor tricolor.

Parabéns garotos !!!

Texto:Natanael Navarro - Departamento de comunicação


I.R.E.O

Green 2.0 is launching as the I.R.E.O’s grassroots platform


for engaging people and nations of the world in sustainable

campaigns, projects and initiatives

This will be promoted internationally

through global media and public awareness efforts

by the I.R.E.O and it’s supporting governments & institutions

The first major Green 2.0 project will be

the Green 2.0 Amazonic program...a full-spectrum

sustainability blueprint for the Amazon rainforests

This will roll-out via a global telecast on 22/07/ 2011:

the Green 2.0: Concert for the Amazon

Green 2.0 will be announced at the State of the World Forum

in Salvador, Brazil on May 27th 2010 and at a dedicated world press launch

and countdown event in Europe on July 22nd 2010

The Green 2.0: Concert for the Amazon will be produced by the Humanitad team

responsible for producing major broadcast events including: Live-Aid, Net-Aid,

Sport-Aid, Our Common Future, The Millennium Broadcast, The Oscars

and the Millennium Development Goals Awards at the UN General Assembly Hall



















Wednesday, May 12, 2010

" Senhor ouvi minha oração e chegue até vos o meu clamor". salmo 101





O ANAPOLIS FUTEBOL CLUBE DISPUTARA O CAMPEONATO EM AGOSTO, BUSCA PATROCINIO.
AOS INTERESSADOS POR GENTILEZA ENTRAR EM CONTATO COM A DIRECAO DO CLUBE.
______________________________________________________

FEDERACAO GOIANA DE TENIS

 
                    3ª Etapa do Circuito Haikar Honda  


Este fim de semana de 9 a 11 de Abril, estamos nas magníficas instalações do Clube Campestre em Rio Verde com o melhor torneio do Circuito Haikar Honda 2010.

Com atletas de seis Estados ( DF, GO, MG, MT, MS, SP) este Torneio da CBT do Grupo G2 em cinco categorias de simples - 12M , 14M, 16M, 18M e 14F e em Duplas 14FD, 14MD e 18MD, os jogos são bem disputados e longos, mas com seis quadras e uma boa organização da equipe do Prof. Carlinhos, todo o mundo está satisfeito segundo as opiniões ouvidas.
Domingo 11 de Abril são disputadas as semifinais e finais.

Tem atletas de Campo Grande, Rondonópolis, Minaçu, Brasília, Bauru, Catalão, Itumbiara, Goiânia, Aparecida de Goiânia, Cuiabá, Uberlândia e Rio Verde ( Claro!!!!)

Ontem houve um lanche oferecido por Delicatesse - Via Sabor e o jantar foi oferecido um churrasco pelo Clube Campestre com o melhor arroz que eu já comi.

Agradecemos aos patrocinadores locais - CMR Centro Médico de Referencia,Accerti - Odontologia, Sementes S. Francisco, Fazenda Rio Doce, Senna Auto peças, Agro Verde, e UNIMED Rio Verde a possibilidade de ajudar a organização do Clube Campestre com a parceria da FGT/CBT para levar por diante este brilhante evento do tênis do Centro-Oeste.

Este Circuito Haikar Honda é uma realização do Deptº Infanto Juvenil da FGT, patrocinado pela HAIKAR HONDA e tem o apoio da AGEL, Ministério dos Esportes, Correios e da SAMA.

                                   ________________________________________________
                                         I.R.E.O

IREO's will focus on the awareness, implementation and promotion of sustainable development initiatives that will nurture renewable energy strategies around the world. The Millennium Development Goals of the United Nations, the Rio Declaration on Environment and Development (Agenda 21), the Johannesburg Declaration and other outcomes and declarations of the various United Nations Conferences and Summits convened over the last 10 years are the base of IREO's initiatives.

The Rio Declaration on Environment and Development (Agenda 21)

This declaration was result of the effort of 178 countries that met in Rio de Janeiro, Brazil for the first International Earth Summit on June 1992, convened to address urgent problems of environmental protection and social-economic development. There, the assembled leaders signed the Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, endorsing the Rio Declaration and the Forest Principles, and adopted the Agenda 21.

Johannesburg Declaration

Assembled at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa in September 2002, representatives of the world reaffirmed their commitment to sustainable development and endorsed a declaration and plan of implementation.

(55/2) United Nations Millennium Declaration

Goal #7 Ensure Environmental Sustainability

"Empowerment of alternative fuel or renewable energy projects promotes the United Nations Millennium Development Goals in favor of populations in need, especially in those developing countries who have expressed their will to set up national scale pilot projects for sustainable renewable energy projects for the development of humanitarian purposes. Those nations are convinced of the necessity of preventing further widening of the gap between the developed and underdeveloped nations by integrating the principles of sustainable development into country policies and programs; and aim at reversing the loss of environmental resources".

(60/205) Science & Technology For Development

Article 1 - Item (d)

"Promote and support greater efforts to develop renewable sources of energy, such as: recycling, solar, geothermal, wind, biodiesel, biomass, or any other type of renewable energy and all of the possibilities available".

(60/1) 2005 World Summit Outcome

Article 56 - Item (i)

"To accelerate the development and dissemination of affordable and cleaner energy efficiency and energy conservation technologies, as well as the transfer of such technologies, in particular to developing countries, on favorable terms, including on confessional and preferential terms, as mutually agreed, bearing in mind that access to energy facilitates the eradication of poverty".

Article 60 - Item (d)

"Primary drivers of national capacity building for development; promoting and supporting greater efforts to develop renewable energy sources of energy available".

Kyoto Protocol

This well known protocol has yet to be a decisive tool in the fight against climate change. Developing countries are not acting on their promises of reduction of carbon emissions and assistance to poor countries.

"The Kyoto Protocol is an agreement under which industrialized countries will reduce their collective emissions of greenhouse gases by 5.2% compared to the year 1990 (but note that, compared to the emissions levels that would be expected by 2010 without the Protocol, this limitation represents a 29% cut). The goal is to lower overall emissions of six greenhouse gases - carbon dioxide, methane, nitrous oxide, sulfur hexafluoride, hydrofluorocarbons, and perfluorocarbons - averaged over the period of 2008-2012. National limitations range from 8% reductions for the European Union and some others to 7% for the US, 6% for Japan, 0% for Russia, and permitted increases of 8% for Australia and 10% for Iceland".

G7

"Finance chiefs of the Group of Seven rich nations called on February 9th, 2008 for investment in developing countries to help them fight climate change and worked on plans for a World Bank-style fund. Finance ministers and central bank chiefs, in a joint statement after talks in Tokyo, said they hoped to "scale up investment in developing countries to support them in joining international efforts to address climate change". The United States, Japan and Britain have proposed setting up a multilateral fund involving the World Bank that would administer global aid and investment to help nations fight slash greenhouse gas emissions blamed for global warming.

The three countries discussed the multi-billion-dollar initiative with Canada, France, Germany and Italy, the other four members of the Group of Seven, a G7 joint statement said. The initiative would include "a fund that complements existing bilateral and multilateral efforts in providing financial support for the deployment of clean technologies in developing countries," it said.


______________________________________________________________

"Os dias prósperos não vêm por acaso. Nascem de muita fadiga e muitos intervalos de desalento."
 (Camilo Castelo Branco)